top of page

Pronto para a diversão??

Piadas (jokes):

  1. What happens if we put sal in a very small ox?

​  R= Make a snack.

  2. What is the favorite animal of painters?

  R= Jaguar.

  3. What to be right has to be crooked?

  R= Fish hook.

  

Trava-línguas (tongue twister):

  1. How much wood would a woodchuck chuck if a woodchuck could chuck wood?

  2. Can you can a can as a canner can can a can?

  3. Peter Piper picked a peck os pickled peppers. How many pickled peppers did Peter Piper pick?

  4. Seventy seven benevolent elephants.

  5. The chic sikh´s sixty-sixth sheep is sick.

  6. A loyal warrior will rarely worry why we rule.

  7. Wich witch switched the swiss wristwatches?

  8. She sells seasshells by the seashore.

  9. To begin to toboggan first buy a toboggan, but don´t buy too big a toboggan. Too big a toboggan is too big a toboggan to buy to begin to toboggan.

  10. She saw Sharif´s shoes on the sofa. But was she so sure those were Sharif´s shoes she saw.

Expressões Idiomáticas:

  1. Before afternoon than never!- Antes tarde do que nunca!

  2. Oops, gave Zebra.- Ops, deu zebra.

  3. You can take your little horse out of the rain!- Pode tirar o cavalinho da chuva!

  4. Bird Mary, full of grace.- Ave Maria, cheia de graça.

  5. Who advises friend is.- Quem avisa amigo é.

  6. Do  you think this is mother Joanne´s house?- Você pensa que aqui é a casa da mãe Joana?

  7. You are by out.- Você está por fora.

  8. They are trying to cover the sun with the sieve.- Eles estão tentando cobrir o sol com a peneira.

  9. If you run, the beast catches, if you stay, the beast eats.- Se correr, o bicho pega, se ficar, o bicho come.

  10. Can you please break my branch?- Você quebra meu galho, por favor?

  11. Uh! I burned my movie!- Ah não! Queimei meu filme!

  12. You traveled on the mayonnaise.- Viajou na maionese.

  13. I´m more I!- Eu sou mais eu!

  14. Don´t come that it doesn´t have.- Não vem que não tem.

  15. She is full of nine o´clock.- Ela é cheia de nove horas.

  16. The cow went to the swamp!- A vaca foi pro brejo.

  17. I´m completely bald of kowing it.- Estou completamente careca de ouvir isso.

©Este site possui os direitos reservados.

Contate-nos: (19)3867-4904 (19)99888-2455

Rua Maria Ângela, 269, Bairro Berlim - Jaguariúna/SP

  • Facebook Social Icon
  • Twitter Social Icon
  • YouTube Social  Icon
  • Instagram Social Icon
bottom of page